在日华人IT论坛

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

查看: 800|回复: 1

日本留学,超级详细打工面试用日语

[复制链接]
发表于 2013-12-23 13:32:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
在找打工。找了下资料,不知道大家用不用的着。。

我编辑下 也理清思路。


1.百元店买履历。填好。
写自我PR的时候 找来几句话

1自分がやろうと決めたことはやり抜こうと努力し、
失敗しても何回もチャレンジします

我决定的事情一定会坚持到底,即使失败也会再去挑战

2こんな不器用な私ですが、このような
失敗を繰り返すことでいろいろなことを学び、自分を成長させ
てきました。

就是我这样的不够灵敏的一个人人在一次次失败中学到东西从而自己得到成长





3最後になりますが、私は人としても社会人としてもまだまだ
半人前です。半人前にもなっていないかもしれません。しかし、
愛研の一員になった以上、これからしっかりと仕事をやってい
きたいと思いますので、よろしくお願いします
最后,作为一个社会人我还有些不足。也许还欠缺很多。
但是作为爱研的一名成员,今后更加努力工作。
希望多多支持。

前辈说闯店不是很好,先打电话。





「もしもし、○○と申しますが、アルバイトを募集していますか」






アルバイト募集”这样的字样,出于礼节,比起直接进去,还不如打个电话比较保险。


有写“アルバイト募集”的都会写电话呢,一般找工作都是先电话再面试,没有直接进去找的,人家不会见你的!


鉴于你日语不好的情况,你最好不要自己打电话,一听你日语不好的话,是不会让你面试的,叫你日语好的同学打电话,叫去面试的时候你自己去面试,这样比较靠谱。





2.面试礼仪
也是小春上的一个前辈的。
这些都做完了,剩下的就是等消息了,记得电话号终于到最重要的面试了,超详细的面试指南来了:


时间方面,比规定时间提前15分钟左右到比较好,也不要太早,否则会妨碍到别人工作

着装方面,アルバイト的面试不需要穿西装,但是不能穿牛仔裤和太肥大的裤子,最好是穿朴素的直筒休闲裤和一般的T恤,不要带任何首饰,手表可以,但是面试时绝对不能看表,所以不带最好

指甲一定要剪干净,女孩子不要染指甲油,男生头发不要染色,女生染的别太过分就行,不要用发蜡等等很明显的整发料,当然如果是发型无视的工作就不用那么在意了

胡须也要刮干净,总之一句话,一定要给人一个清洁朴素的印象


进店以后和店员打声招呼,在担当来之前原地等候就好,如果让你坐下等的话,在担当来了以后一定要站起来打个招呼

一开始就把履历书准备好,担当一坐下就递给他,记住一定要把履历书的正面朝着担当者,并且一定要双手递上


担当如果给你名片,也一定要双手接过,然后认真看个几秒钟以后再放在自己的右手边,临走以前小心的收起来

回答问题的时候要坐直,双手放在膝盖上,切忌把手长时间放在桌子上或者双手叉在胸前,这在面试时是很不礼貌的

担当问你问题的时候要大声而干脆的回答,眼神不能飘忽,回答问题的时候看着担当的眼睛,其他时间可以看着履历书之类地方,当然眼神别太凶……

切忌磨磨唧唧的回答方式,YES或NO,明确而简短的回答


问到勤务时间的时候,别太老实过头,如果同一个时间段一星期能出五天,那就说每天都能出,问到会不会回国就回答两三年一次,节假日也一定要说可以出勤,

当然实在不能出的时间段就老老实实说不能出,问能做多长时间的话,至少要回答两年,不用怕,アルバイト的シフト都是录用以后自己写的,他也不可能让你一周出七天的

还有一点很重要,通常担当会和你说明一些这家店的情况,他每次停顿的时候都一定要迅速回答“はい!”,这表示你有在认真听他说话

走的时候要注意,把椅子放回原来的位置,站起来的时候要说ありがとうございました、よろしくお願いします。走的时候要说では、失礼いたします,并鞠45度躬
码可别写错了


还有一个版本是网上的


1) 一定要严格守时,比面试时间提前5~10分钟到达应聘公司。如果因遇到交通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小姐说明来意时要注意礼节,行为大方得体。


  2) 带到休息室时,需要向接待人员表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的时间来做抽烟等事情。


  3) 当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼します」,然后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「どうぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的部分,腰背挺直,身体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮包中拿东西,那么可以将它放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。


  4) 面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着冷静、保持适当的语速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。
  
  5) 面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。よろし


  くお願いします」以示感谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。开门后,转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻轻关门。       


  6) 面试结束,最好不要在公司逗留,直接离开公司。行走于公司内部时,遇到迎面走来的人,可以点头致意,以示礼貌。



  




2. 面试时的语言运用规则




  面试时必须对面试官使用敬语。要想在面试场合准确使用敬语,就需要在平时熟悉敬语的使用规则,只有这样才能在面试时做到运用自如。在此列举出部分非常容易出错的敬语,提醒广大求职者注意:



  1)使用“です、ます”等礼貌体。


  2)称呼方面:称呼对方公司时,用「御社」「貴社」 
  
  称呼自己时,用「私」,而不用「おれ、ぼく、あたし」


  称呼自己的父母时,用「父、母」,而不用「お父さん、お母さん」


  3)避免使用较为随便的口语:「やっぱし」→「やはり」


  「チョー~」→「非常に~」「とても」


  「私的には」→「私は~だと思います」


  4)注意不要将尊敬语和自谦语混同起来。


  如:「○○先生が申しました」→「○○先生がおっしゃいました」


  5)注意在随声应答时,要用「はい」,而不用「ええ」「うん」


  6)注意以下常用词的敬语的用法:言うーー申します 
 
  するーーさせていただく   もらうーーいただく



  




。。
对话过程:

A 先日面接をお願いしてた○○ですが、店長さんはいらしゃますでしょうか?


Bしょうしょうお待ちください・・・


A今日面接をお願いをしていた○○です、よろしくお願いします』と言いながら軽く一礼をする。



Cどうどうおかけになってください


C何曜日にバイトに入れるのか?1日何時間くらいは入れるのか?週何回くらいは入れるのか?年末年始はバイトが出来るのか?夏休み中ならお盆にバイトは出来るのか?いつからバイトにこれるのか?など)


C『これで面接は終わります、合否は後日ご連絡いたします』




あなたは『ありがとうございました、是非ここでバイトが出来るなら頑張っていきたいと思いますのでどうどよろしくお願いします』と言って、席を立ちイスなども音を立てずに元に戻し、イスの横で『今日はありがとうございました』と言ってドアの方に行き、ドアの前で『しつれいします・・・』と言いながら一礼をして、ドアを開け外に出る。

或者 问一些基本情况的问题。

店长:お前は几つなの?
バイトさん:ことし24歳で御座います
店长:若いね、出身はどこ?
バイトさん:神奈川県です
店长:なんのためにバイトするの?
バイトさん:生活を少し改善するために金を稼ぎたいんです。
店长:そうか、生活费を稼ぐのか、じゃあ、キッチンとホールどっちやりたいの?
バイトさん:やはりキッチンのほうがいいと思います。わたし料理を作るのが好きなんて…




1.「日本(にほん)に来(き)てどのくらいですか?」
你来日本多长时间?

2.「日本语(にほんご)に不安(ふあん)はないですか?」
你有没有用日语交流的把握?
3.「今(いま)までアルバイトはしたことはありますか?」
如今,你有没有打工的经验?
4.「なぜこのアルバイトをしたいのか?」「どうしてうちで働きたいのか(はたらきたいのか)」
为什么你想做这份工作?
5.「通勤时间(つうきんじかん)はどれくらいですか?」
上班要花多长时间?
6.「学校(がっこう)は忙しい(いそがしい)ですか?」
你学校,学习忙么?
7.「いつから働(はたら)けますか?」
什么时候会开始工作?
8.「勤务时间(きんむじかん)の希望(きぼう)はありますか?」
「一周间(いっしゅうかん)のうち、働ける(はたらける)日(ひ)と働けない(はたらけない)日(ひ)を教えて(おしえて)ください」
每一周的什么时候会上班?
9.「あなたの长所(ちょうしょ)は何(なん)ですか?」
你的优点是什么?
10.「短所(たんしょ)は何(なん)ですか?」
你的缺点是什么?
11.「何か(なにか)特技(とくぎ)や资格(しかく)はありますか?」
你有没有什么拿手的技术,资格(比如语言,驾驶方面的)?

最后,你要说,「お忙しい(おいそがしい)ところお时间(おじかん)をいただき、ありがとうございました!」,表示感谢.


三句很漂亮的话
1.日本语が大丈夫だと思えばホールでやりたいですが、だめならキッチンのほうにお愿いします。

2.できるだけ短期间のうちにメニューなんか覚えていきたいと思います。

3.なぜ、この店を选びますか?実はいくつかの店に行ってみたが、こちらの店はきれいで、雰囲気も非常に良くて、とても気に入ります。




自我介绍






私は○○と申します。宜しくお願いします。


○○○○学校/大学/専門学校に通っています。


○○○に住んでいます。○○線の○○駅が家から一番近いです。


コンビに、ラーメン屋、居酒屋…で働いたことがあります。


出勤できる曜日と時間帯を絶対聞かれるから、事前に決めといたほうがいいと思う。


自分の家から店まで、○○分かかります。


片道の電車切符料金と定期代を調べといてください。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-12-23 13:32:52 | 显示全部楼层
TIPS

主要就是店长会问一些你的基本情况,一个是他要了解你另外就是主要看你的日语水平怎么样。还有就是你的态度,给他一个积极的态度,即使你的日语水平不太高,让他知道,你会非常努力的工作,那么他也会要你的。说话的时候至少要用です、ます形,基本的礼貌还是不能少的。见到谁都打招呼用こんにちはお或おはようございます都行,一般日本在打工的时候,无论是早上晚上,这次一天第一次进到这个店都用おはようございます来打招呼。




可以经常说的5句话



「ありがとうございます(谢谢)」
「すみません(不好意思)」
「わかりません(不好意思,我不懂这件事.请教我.)」
「ごめんなさい(对不起,抱歉)」
「おねがいします(请你做~)」。

找到工作以后。。

ホールの場合:
 1.いらっしゃいませ!
 2.何名さまでしょうか。
 3.こちらのせきでよろしいでしょうか。
 4.申し訳ありませんが、今満席でございます。
 5.ドリンクはいかがでしょうか。
 6.料理のほうはいかがでしょうか。
 7.注文したドリンクや料理の名前を繰り返して、以上でよろしいでしょうか。
 8.xxxでございます、どうそ。
 9.(ドリンクあと少しだけ残っている場合)おかわりいかがでしょうか。
 10.はい、ただいま、まいります。
 11.(お客様注文終わったとき、7番言ったお客の返事の後)ありがとうございます。
 12.すみません、料理とデザートのラストオーダーお願いします。
 13.すみません、ドリンクのラストオーダーお願いします。
 14.申し訳ありませんが、そろそろ閉店時間になりますので、お帰りの準備をお願いします。
 15.ありがとうございました。
 16.また ご来店をお待ちしております。

レジの場合:
 1.いらっしゃいませ!
 2.(品物1こで1点で数える)1点で100円でございます。1点で120円でございます。合計で220円になります。
 3.袋ご利用でしょうか。
 4.弁当の場合:お箸を付けいたしますか。ドリンクの場合:ストローを付けいたしますか。ゼリーの場合:スプーンを付けいたしますか。
 5.1020円をお預かりいたします。
 6.800円のお釣りです。または、800円をお返しします。
 7.xxxはこちらにおいてあります。また、すみません、おいてありません。
 8.ありがとうございます。
 9.また ご来店をお待ちしております。

首先要先说明的是,
也许很多人会在结尾用“です”而不是“なります” ,
虽然文法上也是正确的,
但是在日语里,尤其是服务业的接客用语,要用“なります”代替“です”比较好。

先从客人到收银台开始。

下列某些地方说完之后可能会说谢谢等等用语,
我想基本的应该都知道吧,所以对客人说谢谢那些的就省略不说了。

先问客人是否要结帐了。
〉お会计でよろしいですか?
这句话在中文我们不会用到,但是在日语里面,这么询问是一种礼貌,因为日语里还考量到客人有可能是来询问某些事项而不是买单。

接下来,算好多少钱之后就告知客人帐单金额。
〉XXXXXX円になります。


然后客人会付钱给你,这时候如果客人拿了一整张一万元的,这时候通常会说:
〉一万円からでよろしいでしょうか?
这时要确认客人是不是用整张一万块的钞票付款,或者是要追加拿零头出来,或者是要换其他比较小面额的钞票。

接下来,当我们拿到付款的时候要说:
〉XXXXX円からお预かりいたします。
这个解释一下文法,因为我们拿到的钱里面有一部分是店里的营业额,一部分是要找给客人的,所以我们是从XXXXX円(から)收取(お预かり)款项,再找钱给客人。

如果客人拿刚刚好的话要说:
〉ちょうどお预かりいたしました。
ちょうど是刚刚好的意思。
不能说{XXXXX円からお预かりいたします。}
万一不小心这么说了,可以加一句
〉ちょうどになります。

接下来找钱给客人的时候要说:
〉XXXXX円のお返しになります。

最后一般会问客人需不需要收据:
〉レシートのご利用は?
〉レシートの方はどうなさいますか?
等等,这个自己融会贯通。

再来就是送客说谢谢,然后说:
〉またのご来店をお待ちしております。
意思就是期待您的再次光临。

这是现金的情况之下,
其他还有用信用卡付款,还有客人要求发票等等情况。

先说说发票与收据。

一般收银机打出来的单子是要给客人的收据,但是由于收据对有些人来说没有用途,
因此会礼貌上的问客人需不需要,如果不需要,我们再帮客人丢掉。
虽然通常收银台上会有专门让客人丢收据的地方,但是多问一句给客人会有更好的亲切感,
也会提升服务的品质。
尤其是国人去日本打工的,如果这些地方能做到和日本人一样的程度的话,不但对自己的工作上及日文上有帮助,也可以替高我们的国际形象。

发票就跟我们的发票一样,在日文里叫做領収証(りょうしゅうしょう) 。


客人有可能会对你说:
〉領収証ください
或者是其他句型来跟你要发票。总之是离不开領収証这三个字的。

客人跟你要发票之后,照着店里教你的程序,帮他开发票。

这时候在写名字的地方要先问客人:
〉上様でよろしいでしょうか?
这个上様(うえさま)牵扯到了其他的日语用法,在这里不多做说明,简单的来说就是一般开发票的时候,名字的地方如果客人没有特别指定的话,就是用上様。

如果客人要求写上他的名字或是公司的名字等等的时候,这时候他会告诉你,把它写上去就可以了。

开发票用到的日文差不多就是这样吧。

最后来谈谈,客人用卡付款的时候,会用到的日文。

当你告知客人他的消费金额之后,他会把他的信用卡拿给你。
这时候一定要问他
〉一括でよろしいでしょうか?
这是要问对方信用卡要一次扣款一括(いっかつ)还是分期扣款。
这个不是说要让客人将在店里的消费分期付款给店里,
而是信用卡公司对这笔消费的扣款方式。
信用卡公司付给店里当然是一次全额支付,但是对客人收费的时候有些信用卡公司允许客人对每一笔特定的消费选择是要一次性的在月底结帐,还是分期付款。

这个一定要问清楚,不然会带给客人麻烦。

之后照着店里教你的方式,帮客人用卡结账之后,把需要签名的地方拿给客人说:
〉こちらにサインをお願い致します。

要求客人签名,最后把客人的存根给他,就结束咯。

虽然这里所列出的足以应付大部分的情况,不过学习语言最重要的还是不能死记,要融会贯通,活用才会进步。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|在日华人IT论坛

GMT+8, 2024-11-21 23:12 , Processed in 0.035072 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表